
タイに住み始めた頃、「タイ語学校に通った方がいいかな」と考えたことがありました。
ただ、バンコクを中心に生活していると、ショッピングモールやレストラン、病院、コンドミニアムなどでは英語が通じる場面も多く、結局本格的にタイ語を勉強することなく生活していました。
もちろん、今でも流暢にタイ語を話せるわけではありません。
それでも日々の生活の中で少しずつ覚えたタイ語のおかげで、買い物やタクシー、ローカルレストランなどで困ることはほとんどなくなりました。
実際、タイでは簡単なタイ語を話すだけで相手の反応が驚くほど良くなることがあります。
英語が通じる場所でも、最初の挨拶だけタイ語で話すだけで一気に距離が縮まることも少なくありません。
今回は、タイ在住者として実際によく使っているタイ語フレーズを紹介します。
旅行者の方はもちろん、これからタイ赴任やタイ移住を予定している方もぜひ参考にしてみてください。
\タイ旅行が決まったらeSIMがオススメ/
タイ語を話す時の基本ルール
まず最初に覚えておきたいのが、タイ語の「語尾」です。
タイ人と会話していると、「カー(ค่ะ)」や「クラップ(ครับ)」という言葉を頻繁に耳にすると思います。これは日本語の「です」「ます」に近い丁寧表現です。
同じ言葉でも語尾を付けるだけで非常に丁寧な印象になります。タイ人との会話ではぜひ意識して使ってみましょう。
男性と女性で語尾が異なる
タイ語では話し手の性別によって語尾が変わります。
男性の場合
「クラップ(ครับ)」
女性の場合
「カー(ค่ะ)」
例えば、
- こんにちは → サワディーカップ(男性)
- こんにちは → サワディーカー(女性)
となります。
旅行中でもこの違いだけ覚えておけば十分です。
ちなみに男性が「カー」と言ったり、女性が「クラップ」と言ったりしても通じますが、不自然に聞こえることがあります。
実際の発音は「クラップ」より「カップ」
日本語表記では「クラップ」と書かれることが多いですが、実際の発音は「カップ」に近いです。
特に日常会話では、「サワディーカップ」というより、「サワディーカッ」のように聞こえることもあります。
発音が完璧でなくても問題ありませんので、まずは恥ずかしがらずに使ってみましょう。
タイ語の数字を覚えよう
タイ語の数字を覚えておけば、色々な生活で役立ちます。
| 数字 | タイ語 |
|---|---|
| 1 | ヌン(หนึ่ง) |
| 2 | ソーン(สอง) |
| 3 | サーム(สาม) |
| 4 | シー(สี่) |
| 5 | ハー(ห้า) |
| 6 | ホック(หก) |
| 7 | ジェット(เจ็ด) |
| 8 | ペート(แปด) |
| 9 | ガオ(เก้า) |
| 10 | シップ(สิบ) |
| 100 | ヌンローイ(หนึ่งร้อย) |
| 1,000 | ヌンパン(หนึ่งพัน) |
| 10,000 | ヌンムーン(หนึ่งหมื่น) |
特に、20バーツ、50バーツ、100バーツ、1000バーツあたりは頻繁に聞くので覚えておくと便利です。
まずはこれだけ!最重要フレーズ
まずは覚えておくべき最重要フレーズをご紹介いたします。
こんにちは
サワディーカップ(男性)
サワディーカー(女性)
タイ語:สวัสดีครับ / สวัสดีค่ะ
タイで最もよく使う挨拶で、朝・昼・夜を問わず使うことができます。
レストランに入る時、コンビニで買い物する時、コンドミニアムの警備員さんに会った時など、どんな場面でも使えます。
タイでは挨拶を大切にする文化があるため、積極的に使うと好印象です。
また、挨拶の際に胸の前で手を合わせる「ワイ(ไหว้)」を添えるとさらに丁寧になります。
ありがとう
コップンカップ(男性)
コップンカー(女性)
タイ語:ขอบคุณครับ / ขอบคุณค่ะ
ありがとうはタイ生活で最も使う言葉の一つです。
コンビニ、レストラン、タクシー、マッサージ、ホテルなど、あらゆる場面で使えます。
タイ人は感謝の言葉をとても大切にするので、積極的に使いましょう。
よく使う質問フレーズ
次によく使う質問フレーズをご紹介します。
~できますか?
ダイマイカップ?
ダイマイカー?
タイ語:ได้ไหม
「~できますか?」という意味です。非常に応用範囲が広く、旅行中でも生活でも役立ちます。
例)パイ シラチャー ダイマイカップ?(シラチャに行けますか?)
~ですよね?
チャイマイカップ?
チャイマイカー?
タイ語:ใช่ไหม
「~ですよね?」「~で合っていますよね?」という確認の表現です。
例)ローイバーツ チャイマイカップ?(100バーツですよね?)
これは何ですか?
ニー アライ ナ カップ?
ニー アライ ナ カー?
タイ語:นี่อะไร
ローカル市場や屋台で便利なフレーズです。ただし注意点があります。タイ語で質問すると、返事もタイ語で返ってくることが多いです。
結果として、「聞いたけど分からない」という事態になることもあります!笑
これはいくらですか?
ニー タオライ カップ?
ニー タオライ カー?
タイ語:นี่เท่าไร
旅行でも生活でも使用頻度は非常に高いです。市場や屋台では英語が通じないこともあるため、このフレーズを覚えておくと便利です。
ただし数字が聞き取れないと意味がないので、最低限のタイ語数字も覚えておくと安心です。
何歳ですか?
アーユ タオライ カップ?
アーユ タオライ カー?
タイ語:อายุเท่าไร
タイ人同士では年齢を聞くことは比較的一般的です。また、飲み屋やバーなどでは初対面でもよく聞かれます。
自分の年齢もタイ語で言えるようになっておくと会話が広がります。
トイレはありますか?
ミー ホンナーム マイ カップ?
ミー ホンナーム マイ カー?
タイ語:มีห้องน้ำไหม
トイレを探す際に非常に役立ちます。ホンナーム(ห้องน้ำ)がトイレです。これを聞くとだいたいトイレの場所を教えてくれます。
タバコは吸えますか?
スープブリー ダイマイ カップ?
スープブリー ダイマイ カー?
タイ語:สูบบุหรี่ได้ไหม
タイでは禁煙エリアが多く設定されています。喫煙可能かどうか確認したい場合に使えるフレーズです。
レストランで使える便利フレーズ
次にレストランで使える便利フレーズをご紹介します。
おいしいです
アロイ カップ
アロイ カー
タイ語:อร่อย
料理を褒める時に使います。言われて嫌な気持ちになる人はいないので積極的に使いましょう。
お会計お願いします
チェックビン カップ
チェックビン カー
タイ語:เช็คบิล
レストランで会計をお願いする時に使います。手でペンで書く仕草や指を下に向けて回すジェスチャーでも会計を依頼することが出来ます。
タイ語を覚えると生活がもっと楽しくなる
バンコクでは英語だけでも生活できる場面は多いですが、ローカルエリアや屋台、市場などではタイ語しか通じないことも少なくありません。
また、同じサービスを受ける場合でも、英語だけで話す外国人、簡単なタイ語を使う外国人、では相手の対応が変わることもあります。
完璧なタイ語を話す必要はありません。挨拶やお礼、簡単な質問だけでも覚えておくとタイ生活は格段に快適になります。
翻訳アプリも活用しよう
最近ではGoogle翻訳や翻訳アプリの性能も非常に高くなっています。
以前は翻訳専用端末としてポケトークを使う人も多かったですが、現在はスマートフォン1台あれば十分という人も増えています。
旅行レベルであればGoogle翻訳でもほとんど困ることはありません。
ただし、スマホの電池切れや通信障害などの可能性もあるので、最低限のタイ語だけでも覚えておくと安心です。
タイ語は最初は難しく感じるかもしれませんが、実際に使い始めると意外と楽しく覚えられる言語です。
ぜひ今日から一言でもタイ語を使って、より深くタイの文化や人との交流を楽しんでみてください。


